༄༅། །འདོད་གསོལ་འགྲོ་ལ་བདེ་སྐྱིད་མ་བཞུགས་སོ། །

Hymn to Mañjuśrī

A short hymn to Mañjuśrī invoking his blessings. According to Tibetan tradition, this poem of eight lines was simultaneously written by several hundred monks of the ancient Indian university, Nalanda. It is said every scholar composed an independent prayer of praise to the noble bodhisattva and when they compared what they had each written all the compositions were exactly alike!

*Multiple versions are available to download.

Terms of Use

This is a free publication and work may be copied or printed for fair use, but only with full attribution, and not for commercial advantage or personal compensation. Translator attributions are found after each translated work where applicable. May be revised periodically for corrections, update translations, formatting, etc.

Typos happen. If you discover a mistake or error in either the Tibetan or English texts notify us at archive@sachenfoundation.org so that we can make the correction.

Please consider making a gift of generosity of your choosing to help Sachen Foundation provide grants to translators and provide training grants to the next generation of translators of the Buddhadharma.

v.1 Hymn to Mañjuśrī

Tibetan, English, Transliteration

Size: 8.5×11 in

v.2 Hymn to Mañjuśrī

Tibetan, English, Transliteration

Translated by Thutop Rinpoche and Ngawang Samten Tenzin (1965)

Size: 8.5×11 in

Hymn to Mañjuśrī